английский язык

Говорите красиво: вводные слова в английском с примерами

Обратив внимание на то, что и как вы говорите, вы поймете, что вводные слова используются постоянно. Они помогают сделать речь более связной, логичной и интересной. Узнайте, как правильно употреблять вводные слова в английском и какие у них есть особенности.

\

Это изображение имеет пустой атрибут alt; его имя файла - 326031.png

Почему стоит использовать вводные слова

\

Из названия самого термина понятно, что эти слова вводят слушателя или читателя в смысл сказанного. Главная их цель — логически связать две мысли, разные части текста, сделав его плавным и целостным. Слова, используемые для этой цели, еще называются linking words (связующие слова). Кроме того, вводные слова помогают:

  • выразить эмоции (unfortunately);
  • упорядочить мысли (by the way);
  • выразить мнение (in my opinion);
  • добавить уверенности (definitely);
  • привести пример (for instance);
  • показать контраст или сопоставить (however);
  • сделать вывод (finally).

Свободное использование вводных слов в речи говорит о достаточно высоком уровне владения английским языком.

\

Это изображение имеет пустой атрибут alt; его имя файла - 326031.png

Конструкции с вводными словами: особенности и знаки препинания

\

Понять, что перед вами вводные слова, легко: если их убрать из предложения, то смысл не поменяется. Есть у вводных слов и некоторые другие особенности:

  • их грамматическая форма не изменяется;
  • ряд фраз могут занимать любое место в предложении: в начале, середине или конце;
  • к вводным слова не получится задать вопрос от главных или второстепенных членов предложения;
  • их можно заменить синонимами без потери смысла.

Что касается выделения знаками препинания, то обычно вводные слова отделяются от остального предложения запятыми.

In my opinion, this dress is not a good choice for a party. — По-моему, это платье не удачный выбор для вечеринки.

You’d better choose something else for the party, this dress, for example. — Тебе лучше подобрать что-то другое для вечеринки — это платье, например.

This was, apparently, completely his decision. — Это, по-видимому, было полностью его решением.

Акцент на вводных словах ставят не только запятые, но и интонация: в начале или конце предложения их произносят с повышающей интонацией, в середине предложения — с небольшой паузой.

\

Это изображение имеет пустой атрибут alt; его имя файла - 326031.png

Вводные слова на разные случаи жизни

\

Вводные слова пригодятся вам во множестве ситуаций: когда вы будете составлять деловое письмо к партнерам, писать эссе на экзамене, составлять резюме или даже просто в повседневном общении.

В деловой речи, например, стоит избегать эмоционально окрашенных слов. Слова well, you know, anyway, all the same не подойдут для делового письма — они характерны для неформального общения. Не используйте в начале предложения also, and, still, как сделали бы это в письме для друга. А вот следующие формальные фразы будут вполне уместны:

  • further to the above — в дополнение к вышеуказанному;
  • in fact — фактически;
  • moreover — более того;
  • nevertheless — тем не менее;
  • first of all — в первую очередь.

В эссе на английском также не стоит использовать слишком эмоционально окрашенные вводные слова и конструкции. Для каждой части эссе подойдут свои слова:

  • введение — nowadays (сегодня), it goes without saying (само собой разумеется), as far as I know (насколько я знаю);
  • аргументы за — to begin with (для начала), first and foremost (прежде всего), firstly (во-первых), what is more (более того), besides (к тому же);
  • аргументы против — on the other hand (с другой стороны), although (хотя), in spite of this (несмотря на это);
  • заключение — as a result (таким образом), after all (в конце концов), finally  (и наконец).

Кроме того, и в письменных экзаменационных работах, и в деловых письмах и выступлениях, в повседневном общении можно использовать разнообразные вводные слова. Они помогут связать мысли и плавно перейти от одной к другой. Вводных слов в английском много, поэтому для удобства запоминания мы разбили их на группы в зависимости от их цели.

Вводные слова ПереводПример употребления

Привести пример

For instance, for example

In other words 

Namely, specifically

Such as
Например

Другими словами
А именно

Такой как
For example, this phrase will improve your essay. In other words, you need to do some more work. — Например, эта фраза улучшит твое эссе. Другими словами, тебе стоит еще поработать

Выразить мнение

In my view

In my opinion

To my mind

As I see it

As far as I’m concerned

From my point of view

I am convinced
На мой взгляд

По моему мнению

На мой взгляд

Как мне кажется

Насколько мне известно

С моей точки зрения

Я убежден
In my opinion, this is not interesting. — На мой взгляд, это не интересно.
I am convinced that you should not jump to conclusions. — А  я убежден, что тебе не стоит торопиться с выводами

Продемонстрировать несогласие, противопоставить

Nevertheless  

However  

But  

On the other hand

In contrast

On the contrary, conversely
Nevertheless  
Тем не менее

Однако

Но

С другой стороны

Для сравнения

Наоборот
The task seemed difficult. However, he completed it in just an hour. — Задача казалась сложной. Однако он выполнил ее всего за час

 Высказать эмоции, свое отношение

Luckily, fortunately

Not surprisingly

Unfortunately

К счастью

Неудивительно

К сожалению
Luckily, we got home before the dark comes. — К счастью, мы добрались домой до темноты

Выразить согласие и уверенность

More or less

In a way     
 
Certainly    

No doubt   

Of course   
Более или менее

В некотором смысле, отчасти

Несомненно, естественно

Без сомнения, спору нет

Несомненно, разумеется
In a way, this could be the beginning of major changes. — В некотором смысле это может стать толчком к серьезным изменениям

 Добавить информацию, повторить

In addition, additionally

Moreover   

Furthermore  

Again  

In other words

That is

In short
 
В дополнение, вдобавок

Более того

Кроме того, также

Еще раз

Иными словами

То есть

Вкратце
In addition, you can listen to interesting lectures at this museum. Кроме того, вы можете прослушать интересные лекции в этом музее

Акцентировать

Most importantly

Chiefly  

Indeed  

In fact

Especially  
 
Наиболее важно

В основном

На самом деле

Фактически

Прежде всего
Chiefly, violations happen due to ignorance of the rules. In fact, nothing terrible happens. — В основном нарушения случаются из-за незнания правил. Фактически, ничего страшного не происходит
 

 Сделать выводы и подвести итоги, результаты

Therefore  

So  

Consequently  

As a result  

All in all      

Generally, in general

Given the above    

In conclusion
Вследствие этого

Поэтому

Следовательно

Вследствие

В итоге

В целом

Исходя из вышесказанного

В заключение

In general, the event went as planned. — В целом, мероприятие прошло, как и было запланировано

 Обозначить последовательность

Firstly (first)

Secondly (second)

Thirdly (third)

After that   


Following this
First of all  

Eventually 

Afterwards 

Во-первых

Во-вторых

В-третьих

Потом

После этого 

Сперва, прежде всего

В итоге

Далее
First, we will repeat the rules. Second, you will write essays. — Во-первых, мы повторим правила. Во-вторых, вы напишете эссе

Использование вводных слов поможет вам стать еще немного ближе к заветной цели — свободно владеть английским языком.

\

Школа английского EnglishPapa в Минске

Надеемся, наша статья оказалась для вас полезной. Приглашаем вас на курсы английского языка для взрослых в нашу школу, чтобы начать изучать английский язык или усовершенствовать свои знания. Пройдите на сайте тест на уровень английского и записывайтесь пробное бесплатное занятие по английскому онлайн. С EnglishPapa вы точно уверенно заговорите на английском языке!

\

Запишитесь на бесплатный пробный урок по английскому!