Что может быть тяжелым? И пакет с продуктами, и принятие важного решения, и просто день. Но в английском языке для каждого из этих слов будет использоваться разное прилагательное: hard, difficult или heavy. Выбор зависит от контекста.
Итак, все эти слова hard, difficult и heavy можно перевести как «тяжелый».
He was not ready for such a hard life. — Он не был готов к такой тяжелой жизни.
Not everyone was able to cope with such a difficult ascent. — Не все смогли справиться с таким тяжелым восхождением.
The closet was so heavy that we couldn’t lift it ourselves. — Шкаф был настолько тяжелый, что мы не могли поднять его сами.
Прилагательные hard и heavy образуют степени сравнения привычным образом, с помощью суффиксов: hard — harder — the hardest, heavy — heavier — the heaviest. А прилагательное difficult делает это с помощью дополнительных слов: difficult — more difficult — the most difficult.
Однако у каждого из них есть и другие варианты перевода, как и смысловые оттенки. Кроме того, некоторые могут использоваться как разные части речи, не только прилагательные.
Это прилагательное используется, когда вам необходимо подчеркнуть, что было тяжело или трудно что-то сделать или сказать, пришлось приложить усилия, было трудно сопротивляться или контролировать. Чаще всего переводится как «трудный».
It was hard to tell. — Было трудно сказать.
I am working very hard just now. — Я сейчас много работаю.
You won’t succeed unless you work hard. — Вы не добьетесь успеха, если не будете усердно трудиться.
Также hard в качестве прилагательного может использоваться, когда вы говорите о чем-то жестком (свойство, в противовес мягкому), грубом (в том числе если речь идет о поведении), имеете в виду что-то, тяжело поддающееся воздействию.
The hard disk was completely destroyed. — Жесткий диск был полностью уничтожен.
Don’t be so hard on her. She meant well. — Не будь так строг к ней. Она хотела как лучше.
I find her manner a little hard to take. — Я не могу смириться с ее манерой поведения.
Кроме того, hard используется в устойчивых выражениях:
Hard чаще используется в неформальной разговорной речи.
Во многих случаях прилагательное hard можно заменить словом difficult, однако второе более характерно для официальной, формальной речи, например, в деловой переписке, в выступлениях с презентациями.
This project will be difficult, so start working on it early. — Этот проект будет сложным, поэтому начинайте работу над ним заранее.
Если вы используете слово difficult в повседневной речи, то он часто приобретает оттенок «сложный».
Have you clarified this difficult sentence. — Вы разъяснили это сложное предложение?
These jokes would be far too difficult to translate. — Эти шутки сложно поддаются переводу.
That puts me in a difficult position. — Это ставит меня в затруднительную ситуацию.
Также difficult часто употребляется в значении «трудноуправляемый, несговорчивый, проблемный» или когда вы выражаете невозможность или нежелание что-либо сделать.
Stop being difficult and eat your broccoli — you know it’s good for you. — Не будь такой трудной, ешь брокколи — ты знаешь, что она полезная.
Ну и наконец, конечно же, есть устойчивые выражения со словом difficult:
Если hard и difficult во многих ситуациях взаимозаменяемы, то значение слова heavy отличается кардинально, и его ни с чем не спутаешь. Оно пригодится вам, когда вы говорите о физическом весе какого-либо объекта, и переводится как «тяжелый». Это самый распространенный вариант использования прилагательного heavy.
How heavy is your suitcase? — Какой вес у вашего чемодана? (Насколько тяжел ваш чемодан?)
Gold is heavier than silver. — Золото тяжелее серебра.
Также часто встречается употребление в переносном значении, например, когда вы говорите о чем-то вызывающем особенно сильные страдания (heavy sorrow / тяжелая скорбь), когда необходимо подчеркнуть интенсивность происходящего (heavy silence / тягостное молчание, heavy traffic / плотное движение).
Several villages have been isolated by the heavy snowfall. — Несколько деревень были изолированы из-за сильного снегопада.
She was evidently a heavy smoker. — Очевидно, она была заядлой курильщицей.
If you have a heavy meal, you won’t be able to exercise. — Если вы поедите тяжелую пищу, вы не сможете заниматься спортом.
И несколько устойчивых выражений со словом heavy:
Надеемся, что ваше изучение английского не будет тяжелым и сложным, а принесет вам много положительных эмоций!
Автор статьи: Ирина Виденеева — преподаватель-методист EnglishPapa
Надеемся, наша статья оказалась для вас полезной. Приглашаем вас на курсы английского языка для взрослых в нашу школу, чтобы начать изучать английский язык или усовершенствовать свои знания. Пройдите на сайте тест на уровень английского и записывайтесь пробное бесплатное занятие по английскому онлайн. С EnglishPapa вы точно уверенно заговорите на английском языке!
Курсы английского в Минске в международной школе Englishpapa — офлайн и онлайн обучение от признанных экспертов в преподавании языков. Свидетельство качества обучения — профессиональные аккредитации, победы в конкурсах, отзывы благодарных слушателей.
Наши менеджеры свяжутся с Вами в ближайшее время